Glossário T-U
A An Ap B C Ci Com Cr D E F G H-I L M N O P R S T-U V

Tarefa / Task.
Um termo usado para trabalho cujo significado e colocação dentro de um plano estruturado de um trabalho do projeto variam de acordo com a área de aplicação, setor e marca do software de gerenciamento de projetos.

Técnica / Technique.
Um procedimento sistemático definido usado por um recurso humano para realizar uma atividade a fim de produzir um produto ou resultado ou oferecer um serviço, e que pode empregar uma ou mais ferramentas.

Técnica Delphi / Delphi Technique [Técnica].
Uma técnica de coleta de informações utilizada como meio de alcançar um consenso de especialistas em um assunto. Nesta técnica, os especialistas no assunto participam anonimamente. Um facilitador usa um questionário para solicitar idéias sobre os pontos importantes do projeto relacionados ao assunto. As respostas são resumidas e então redistribuídas para os especialistas para comentários adicionais. O consenso pode ser alcançado após algumas rodadas desse processo. A técnica Delphi ajuda a reduzir a parcialidade nos dados e evita que alguém possa indevidamente influenciar o resultado.

Técnica do valor agregado (TVA) / Earned Value Technique (EVT) [Técnica].
Uma técnica específica para a medição de desempenho do trabalho para um componente da estrutura analítica do projeto, uma conta de controle ou um projeto. Também chamada de método de creditação e regras de realização do trabalho.

Terminação aberta na rede / Network Open End.
Uma atividade do cronograma sem quaisquer atividades predecessoras ou atividades sucessoras que cria uma interrupção involuntária em um caminho de rede do cronograma. Terminações abertas na rede são normalmente causadas pela falta de relacionamentos lógicos.

Término para início (TI) / Finish-to-Start (FS).
O relacionamento lógico em que a iniciação do trabalho da atividade sucessora depende do término do trabalho da atividade predecessora. Veja também relacionamento lógico. Término para término (TT) / Finish-to-Finish (FF). O relacionamento lógico em que o término do trabalho da atividade sucessora não pode terminar até o término do trabalho da atividade predecessora. Veja também relacionamento lógico.

Termo de abertura / Charter.
Veja termo de abertura do projeto.

Termo de abertura do projeto / Project Charter [Saídas/Entradas].
Um documento publicado pelo iniciador ou patrocinador do projeto que autoriza formalmente a existência de um projeto e concede ao gerente de projetos a autoridade para aplicar os recursos organizacionais nas atividades do projeto.

Trabalho / Work.
Esforço, empenho ou exercício físico ou mental sustentado de habilidade para superar obstáculos e atingir um objetivo.

Trabalho do projeto / Project Work.
Veja trabalho.

Transferência de riscos / Risk Transference [Técnica].
Uma técnica de planejamento de respostas a riscos* que transfere o impacto de uma ameaça para terceiros juntamente com a propriedade da resposta.

Última estimativa revisada / Latest Revised Estimate.
Veja estimativa no término.

Unidade de calendário / Calendar Unit.
A menor unidade de tempo utilizada na elaboração de cronogramas do projeto. Geralmente, as unidades de calendário são expressas em horas, dias ou semanas, mas podem ser expressas também em trimestres, meses, turnos ou até mesmo em minutos.

Usuário / User.
A pessoa ou organização que utilizará o produto ou serviço do projeto. Veja também cliente.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License