Glossário R
A An Ap B C Ci Com Cr D E F G H-I L M N O P R S T-U V

Realizar a garantia da qualidade (GQ) / Perform Quality Assurance (QA) [Processo].
O processo de aplicação das atividades de qualidade planejadas e sistemáticas (como auditorias ou avaliações por pares) para garantir que o projeto emprega todos os processos necessários para atender aos requisitos.

Realizar o controle da qualidade (CQ) / Perform Quality Control (QC) [Processo].
O processo de monitoramento dos resultados específicos do projeto* a fim de determinar se eles estão de acordo com os padrões relevantes de qualidade e de identificação de maneiras de eliminar as causas de um desempenho insatisfatório.

Reclamação / Claim.
Uma solicitação, exigência ou declaração de direitos feita por um fornecedor em relação a um comprador ou vice versa, para consideração, compensação ou pagamento sob os termos de um contrato legal, como no caso de uma mudança contestada.

Recurso / Resource.
Recursos humanos especializados (disciplinas específicas individualmente ou em grupos ou equipes), equipamentos, serviços, suprimentos, commodities, materiais, orçamentos ou fundos.

Rede / Network.
Veja diagrama de rede do cronograma do projeto.

Registro / Log.
Um documento usado para registrar e descrever ou indicar itens selecionados identificados durante a execução de um processo ou atividade. Geralmente usado com um modificador, como: problema, controle da qualidade, ação ou defeito.

Registro de riscos / Risk Register [Saídas/Entradas].
O documento que contém os resultados da análise qualitativa de riscos, da análise quantitativa de riscos e do planejamento de respostas a riscos. O registro de riscos detalha todos os riscos identificados, incluindo descrição, categoria, causa, probabilidade de ocorrência, impacto(s) nos objetivos, respostas sugeridas, proprietários e andamento atual. O registro de riscos é um componente do plano de gerenciamento do projeto.

Regras básicas / Ground Rules [Ferramenta].
Uma lista de comportamentos aceitáveis e inaceitáveis adotados por uma equipe do projeto para melhorar as relações, a eficácia e a comunicação no trabalho.

Regulamento / Regulation.
Requisitos impostos por um órgão governamental. Esses requisitos podem estabelecer características de um produto, processo ou serviçoinclusive cláusulas administrativas aplicáveisque devem estar de acordo com a legislação governamental.

Relação de precedência / Precedence Relationship.
O termo utilizado no método do diagrama de precedência para um relacionamento lógico. No entanto, no uso atual, os termos relação de precedência, relacionamento lógico e dependência são amplamente utilizados de forma intercambiável, independentemente do método de diagramação empregado.

Relacionamento lógico / Logical Relationship.
Uma dependência entre duas atividades do cronograma do projeto ou entre uma atividade do cronograma do projeto e um marco do cronograma. Veja também relação de precedência. Os quatro tipos possíveis de relacionamentos lógicos são: Término para início, Término para término, Início para início e Início para término.

Relatório de desempenho / Performance Reporting [Processo].
O processo de coleta e distribuição de informações sobre o desempenho. Isso inclui relatório de andamento, medição do progresso e previsão.

Relatório de exceções / Exception Report.
Documento que inclui apenas as principais variações do plano (não todas as variações).

Relatórios de desempenho / Performance Reports [Saídas/Entradas].
Documentos e apresentações que fornecem informações organizadas e resumidas sobre o desempenho do trabalho, cálculos e parâmetros de gerenciamento de valor agregado e análises de andamento e progresso do trabalho do projeto. Formatos comuns de relatórios de desempenho incluem gráficos de barras, curvas S, histogramas, tabelas e diagrama de rede do cronograma do projeto mostrando a situação atual do cronograma.

Reparo de defeito / Defect Repair.
Identificação formalmente documentada de um defeito em um componente do projeto com a recomendação para reparar o defeito ou substituir completamente o componente.

Requisito / Requirement.
Uma condição ou capacidade que deve ser atendida ou possuída por um sistema, produto, serviço, resultado ou componente para satisfazer um contrato, uma norma, uma especificação ou outros documentos impostos formalmente. Os requisitos incluem necessidades, desejos e expectativas quantificados e documentados do patrocinador, do cliente e de outras partes interessadas.

Reserva / Reserve.
Uma cláusula no plano de gerenciamento do projeto para mitigar os riscos de custos e/ou de cronograma. Muitas vezes usada com um modificador (por exemplo, reserva de gerenciamento, reserva para contingências) para fornecer mais detalhes sobre que tipos de risco devem ser mitigados. O significado específico do termo modificado varia de acordo com a área de aplicação.

Reserva para contingências / Contingency Reserve [Saídas/Entradas].
Os fundos, o orçamento ou o tempo necessário, além da estimativa, para reduzir o risco de ultrapassar os objetivos do projeto a um nível aceitável para a organização.

Restrição / Constraint [Entradas].
O estado, a qualidade ou o sentido de estar restrito a uma determinada ação ou inatividade. Uma restrição ou limitação aplicável, interna ou externa ao projeto, que afetará o desempenho do projeto ou de um processo. Por exemplo, uma restrição do cronograma é qualquer limitação ou condição colocada em relação ao cronograma do projeto que afeta o momento em que uma atividade do cronograma pode ser agendada e geralmente está na forma de datas impostas fixas. Uma restrição de custos é qualquer limitação ou condição colocada em relação ao orçamento do projeto, como fundos disponíveis ao longo do tempo. Uma restrição de recursos do projeto é qualquer limitação ou condição colocada em relação à utilização de recursos, como quais habilidades ou disciplinas do recurso estão disponíveis e a quantidade disponível de um determinado recurso durante um prazo especificado.

Restrição tripla / Triple Constraint.
Uma estrutura para a avaliação de demandas conflitantes. A restrição tripla é freqüentemente representada como um triângulo em que um dos lados ou um dos cantos representa um dos parâmetros que está sendo gerenciado pela equipe do projeto.

Resultado / Result.
Uma saída dos processos e atividades de gerenciamento de projetos. Os resultados podem incluir efeitos (por exemplo, sistemas integrados, processo revisado, organização reestruturada, testes, pessoal treinado, etc.) e documentos (por exemplo, políticas, planos, estudos, procedimentos, especificações, relatórios, etc.). Compare com produto e serviço. Veja também entrega.

Retenção / Retainage.
Uma parte do pagamento do contrato que é mantida até seu término para garantir o pleno cumprimento dos termos contratuais.

Retrabalho / Rework.
Ação tomada para fazer com que um componente imperfeito ou fora das especificações fique em conformidade com os requisitos ou especificações.

Revisão de projeto / Design Review [Técnica].
Uma técnica de gerenciamento usada para a avaliação de um projeto proposto para garantir que o projeto do sistema ou produto atende aos requisitos do cliente ou que será realizado com sucesso e poderá ser produzido e mantido.

Risco / Risk.
Um evento ou condição incerta que, se ocorrer, provocará um efeito positivo ou negativo nos objetivos de um projeto. Veja também categoria de risco e estrutura analítica dos riscos.

Risco residual / Residual Risk.
Um risco que continua após as respostas a riscos terem sido implementadas.

Risco secundário / Secondary Risk.
Um risco que surge como resultado direto da implementação de uma resposta a riscos.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License